Inicio

Menú

museo/ museum

Julio Romero
De Torres

Bienvenida

El Museo Julio Romero de Torres reúne en Córdoba (España) la mayor colección del pintor en un edificio del siglo XIX recientemente renovado. En esta web podrá navegar por las salas del museo y consultar las obras expuestas.

Welcome

The Julio Romero de Torres Museum meets in Cordoba (Spain) the largest painter's collection in a XIX century building recently renovated. In this web you can browse the halls of the museum and view the exhibits.

Sala 1
el entorno familiar

En esta sala se recogen una serie de obras que representan al artista, como forma de acercarnos a su figura, como caricaturas de Julio Romero, esculturas del pintor y su padre (Rafael Romero Barros)

Familiar background: In this hall a series of works that represent the artist are gathered to bring us closer to him. There are charicateurs of Julio Romero as well as sculptures of the painter and of his father (Rafael Romero Barros)

Sala 2
primera época

Las obras de la primera época de Julio Romero de Torres están marcadas por el luminismo, y pasan por el modernismo y simbolismo hasta llegar al realismo que expresa en sus paisajes y bodegones.

The first period: works of Julio Romero Torres get influenced by the Luminism. The painter's work goes through Modernism and Symbolism until reaching the Realism, as his landscapes and still lifes show.

Sala 3
la capilla

En esta sala, el protagonista es la particular visión mística del artista. Romero de Torres llevó a sus obras los temas clásicos de manera muy personal, y en muchas de sus obras otorgando una mezcla de espiritualidad e inusual sensualidad a las figuras.

The chapel: In this hall the portagonist it the peculiar mystical visión of the artista. Romero de Torres brought the most classic themes in the a ver personal way to his artwork and much of his work he attributes a mix of spirituality and unusual sensitivity to the subjects.

Sala 4
el origen de lo hondo

En esta sala se pueden apreciar grandes obras de Julio romero de Torres como Nuestra Señora de Andalucía, La Nieta de la Trini y Alegrías. El tema principal que se trata es el flamenco y la copla.

The origins of deepness: In this hall great works of Julio Romero de Torres can the main theme that is used is flamenco and folk represented with artists of the time and by essential symbols of his Andalusian homeland.

Sala 5
semblanzas

Julio Romero de Torres fundamentalmente era retratista, con sus más de 500 retratos constituyó su producción, dedicándole a la mujer gran parte de sus obras.

Similarities: Julio Romero de Torres was fundamentally a portrait artist, with his more than 500 portraits he carried out its production, dedicating a great part to the woman.

Sala 6
la esencia de Córdoba

Desde la distancia pinta con nostalgia su ciudad, el recuerdo de su río, el silencio de sus plazas; sus monumentos y sus costumbres se hacen protagonistas en esta serie de obras.

The Essence of Cordoba: From the distance he paints with nostalgia for his city, the memory of its rive, the silence of its plazas, its monuments.